“Er, what?” I looked around me. The room had changed radically. I jumped up and without paying any attention to the lady, I ran into the bathroom. There too everything and it really was everything, had changed, from the bath to the bathroom mirror to the soap dish: original thirties in the twentieth century. The […]
It’s not easy to find a place you’re looking for in Shanghai. I’m lost somewhere in town, and I’ll miss my appointment. Holy shit!
________________________
Tagebuch von Helen (13) Verloren!
Es ist verdammt schwierig in Shanghai, einen Ort zu finden, an den dich jemand hinbestellt hat. Hab mich irgendwie total verfranst in der City, und meinen Termin […]
Kleiner Mann trifft grosse Dame.
Before the war, not only in the Café “Les Fleurs du bien”, were the so called “modernistes” reading Xiandai - Les Contemporains in Shanghai. It was an important voice of the intellectual Left.
________________
Rückblende: Intello-Magazin in der Shanghai-Geschichte.
Xiandai - Les Contemporains, das war so eine Art Zentralorgan der intellektuellen Linken in den 30ern des letzten Jahrhunderts […]
Waiting for Helen. She must appear any minute. Have to aks her a few things. Hope she’ll cooperate.
____________________
Tagebuch von Peter (11) Warten auf Helen.
Sollte jede Minute erscheinen, die smarte Helen. Hab ein paar Fragen auf Lager, die ich ihr stellen will. Hoffe, sie entscheidet sich für eine Zusammenarbeit mit mir.
The Yellow Dragon plays an infamous role in the story about E-Wa and Tom.
______________________
Gefahr in Verzug!
Der Gelbe Drachen spielt ein wichtige Rolle in der Geschichte von Tom und E-Wa. Alles andere als eine harmlose: Das feuer- und giftspeiende Untier ist brandgefährlich.